Skład publikacji
Redakcja techniczna książki
Swoją przygodę z typografią rozpocząłem, odbywając najpierw staż, a potem pracując na stanowisku redaktora technicznego w małej oficynie wydawniczej. Tam po raz pierwszy zetknąłem się z programem Adobe InDesign, który stał się moim ulubionym narzędziem pracy. Do perfekcji opanowałem obsługę kolejnych odsłon tej aplikacji, doskonale orientuję się w ich ograniczeniach oraz nowych funkcjach wprowadzonych do poszczególnych wersji. Z jednakową swobodą poruszam się po edycji polsko- i angielskojęzycznej.
Dotychczas złożyłem blisko 50 publikacji zwartych — łącznie około pół tysiąca arkuszy wydawniczych, — w tym:
- tomiki poezji,
- teksty dramatyczne,
- teksty literackie,
- publikacje naukowe,
- wydania seryjne,
- wydania dwujęzyczne (równoległe teksty
na rozkładówce), - wielojęzyczne zbiory artykułów (biegle opanowałem szczegółowe zasady obowiązujące przy składaniu tekstów w języku polskim, angielskim, francuskim i hiszpańskim).
Dla projektowanych publikacji samodzielnie opracowuję szatę typograficzną lub dostosowuję układ do wymagań serii, poprawiam usterki techniczne w dostarczanych tekstach oraz wprowadzam do pliku korektę naniesioną przez adiustatora, redaktora merytorycznego bądź samych autorów.
Wnikliwie śledząc najnowsze trendy i konfrontując je z tradycyjnymi zasadami typografii, nieustannie rozwijam dotychczas opanowane umiejętności praktyczne. Poparłem je również wiedzą zdobytą na podyplomowych studiach o kierunku Edytorstwo tekstów literackich, którą w wolnym czasie stopniowo uzupełniam dzięki lekturze najlepszych podręczników i artykułów w prasie branżowej.